المزيد
"كلمة" يطلق سلسلة ترجمات عن الأوبئة

التاريخ : 04-08-2020 |  الوقت : 10:22:55

وكالة كل العرب الاخبارية

أطلق مشروع "كلمة" للترجمة في دائرة الثقافة والسياحة - أبوظبي مبادرة لترجمة كتب تتناول الأمراض والأوبئة، في الماضي والحاضر، لزيادة الوعي الصحي، وتأكيد دور الإنسان في حماية نفسه ومجتمعه من مخاطر العدوى، وإلقاء الضوء على الجوانب الإيجابية والدروس المستفادة من هذه التجارب.

وبالتعاون مع مطبعة جامعة أكسفورد البريطانية، حصل مشروع "كلمة" للترجمة على حقوق ترجمة أربعة كتب عن الأوبئة من سلسلة أكسفورد الشهيرة "مقدمات موجزة"، والكتب الأربعة هي "الطاعون" للمؤلف بول سلاك، و"الأوبئة" لكريستيان دبليو ماكميلين، و"جهاز المناعة" لبول كليرمان و"الأمراض المعدية" لمارتا واين وبنجامين إن بولكر، حسب بيان تلقى 24 نسخة منه.

‪ ‬كما بادر مشروع "كلمة" إلى ترجمة كتاب صدر في  المرحلة الأولى من ظهور فيروس كورونا في إيطاليا، بعنوان "في العدوى" للكاتب الإيطالي باولو جوردانو.

ومن الكلاسيكيات اختار مشروع "كلمة" ترجمة كتاب "مجلة عام الطاعون" للكاتب دانيال ديفو، سعياً للتعرف على تاريخ المرض والسبل التي ساعدت على التصدي له واختفائه.



تعليقات القراء
لايوجد تعليقات على هذا الخبر
أضف تعليق
اضافة تعليق جديد

الحقول التي أمامها علامة * هي حقول لابد من ملأها بالبيانات المطلوبة.

:
:
:
 
أخر الأخبار
اقرأ أيضا
استفتاءات
كيف تتوقع نهاية الاحداث الجارية في قطاع غزة؟



تابعونا على الفيس بوك